Nigra Okulo
Kriegas: Kial? Pro kio tio estas tiel?
La zebro tre amas la cervinon, tamen ĝia amo estas rifuzata. La zebro kriegas : "Kial? Pro kio tio estas tiel?!" La cervido timeme respondas : "Mia patrino diris, ke ĉiu, kiu havas tatuon, estas sentaŭgulo."
La pando tre amas la cervidon, tamen ĝia amo estas rifuzata. La pando kriegas : "Kial?! Pro kio tio estas tiel?!" La cervido timeme respondas: "Mia patrino diris, ke ĉiu, kiu portas sunokulvitrojn, estas malica junulo."
La kokino tre amas la anason, tamen ĝia amo estas rifuzata. La kokino kriegas: "Kial?! Pro kio tio estas tiel?!" La anaso timeme respondas : "Mia patrino diris, ke ĉiu, kiu nomiĝas kokino, estas malbonulino."
La araneo tre amas la formikinon, tamen ĝia amo estas rifuzata. La araneo kriegas: "Kial?! Pro kio tio estas tiel?!" La formikino timeme respondas: "Mia patrino diris, ke ĉiu, kiu enretas ĉiutage, ne estas bonkorulo."
La serpento tre amas la testudinon, tamen ĝia amo estas rifuzata. La serpento kriegas: "Kial?! Pro kio tio estas tiel?!" La testudino timeme respondas "Mia patrino diris, ke ĉiu viro, kiu ne havas sufiĉe da mono por povi aĉeti veston, ne estas bona viro."
La oranĝino tre amas la pampelmuson, tamen ĝia amo estas rifuzata. La oranĝino kriegas: "Kial? Pro kio tio estas tiel?" La pampelmuso timeme respondas: "Mia patrino diris, ke ĉiu virino, kies vesto estas facile demetebla, ne estas bona virino."
La cifero 5 tre amas la ciferon 1, tamen ĝia amo estas rifuzata. La cifero 5 kriegas: Kial?! Pro kio tio estas tiel?!" La cifero 1 honteme respondas: "Mia patrino diris, ke mi ne povas kuniĝi kun tiu, kiu havas rondan ventron."
el la ĉina esperantigis Nigra Okulo
Schwarzes Auge
Es brüllt: "Warum?! Weshalb ist das so?!"
Das Zebra liebt die Hirschkuh sehr, dennoch wird seine Liebe abgelehnt.
Das Zebra brüllt: Warum? Weshalb ist das so ?!Die Hirschfrau antwortet
ängstlich: "Meine Mutter sagt, dass jeder der eine Tätowierung hat, ein
Taugenichts sei."
Der Panda liebt das Junge der Hirschkuh sehr, dennoch wird seine Liebe
abgelehnt. Der Panda brüllt: ""Warum?! Weshalb ist das so?! Das
Hirschkuhjunge sagt ängstlich: "Meine Mutter sagt, dass jeder junge
Mann,der eine Sonnenbrille trägt, ein böser Kerl sei.
Das Huhn liebt den Enterich sehr, dennoch wird ihre Liebe abgelehnt. Das
Huhn brüllt:"Warum?! Weshalb ist das so?!" Der Enterich antwortet
ängstlich: " Meine Mutter sagt, das jeder, der sich Huhn nennt, ein
schlechtes Mädchen sei.
Die Spinne liebt die Ameisenfrau sehr, dennoch wird ihre Liebe
abgelehnt. Die Spinne brüllt: Warum?! Weshalb ist das so?!" Die
Ameisenfrau antwortet ängstlich: "Meine Mutter sagt, dass jeder der
täglich im Netz ist, kein gutes Herz habe."
Die Schlange liebt die Schildkröte sehr, dennoch wird ihre Liebe
abgelehnt. Die Schlange brüllt: Warum?! Weshalb ist das so?!" Die
Schildkrötendame antwortet ängstlich: "Meine Mutter sagte, dass jeder
Mann, der nicht genug Geld hat, um Kleidung zu kaufen, kein guter Mann
sei."
Die Orange liebt die Pampelmuse sehr, dennoch wird ihre Liebe abgelehnt.
Die Orangenfrau brüllt: Warum?! Weshalb ist das so?!" Die Pampelmuse
antwortet ängstlich: "Meine Mutter sagte, dass jede Frau, deren Kleid so
leicht abgelegt werden kann, keine gute Frau sei.
Die Ziffer 5 liebt die Ziffer 1 sehr, dennoch wird ihre Liebe abgelehnt.
Die Ziffer 5 brüllt: "Warum?! Weshalb ist das so?!" Die Ziffer 1 sagt
beschämt: "Meine Mutter sagte, dass ich mich nicht mit dem vereinen
kann, der einen runden Bauch hat."
Aus dem Chinesischen ins Esperanto von Schwarzes Auge /Aus Esperanto ins Deutsche übertrug Hans-Georg Kaiser
