Kantotradukoj de Cezar
en aliaj paĝoj:

- Bayon: Somerkanto, teksto de Heinz Kahlau
- Borchert, Wolfgang: Versuch es / Provu
- B.Brecht: Balado pri Mackie Messer
- Curtiss, Jimmy: Iri hejmen
- Curtiss, Jimmy: Custer died for your sins (sen rimoj)
- Die Gedanken sind frei / La pensoj liberas (germana popolkanto)
- Komandanto Che Guevara (pluraj versioj)en Esperanto, itale, germane, hispane)
- (Kristnaskkantoj en Kristnasko )
- Kriminaltango, Hazy Osterwald-orkestro
- La Paloma
- Käutner Helmut: La Paloma (E-o)
- Käutner, Helmut: La Paloma (germana)
- La kanto La Paloma (eseo)
- Lennon, John: Imagine /Lennon, John: Imagu
- Lili Marlen (en Esperanto, germane kaj angle)
- Lindenberg, Udo: Hinterm Horizont geht's weiter / Post la horizonto iras plu
- Lindenberg, Udo: Por kio estas militoj? / Wozu sind Kriege da?
- Mey, Reinhard: Super la nuboj /Über den Wolken
- Oh, Susanna (US-song) / Ho, Suzana (usona kanto)
- Renft: Sonne wie ein Clown / Suno kiel klaŭno
- Renft: Cezarbluso (Caesars Blues)
- Renft: Ich bau euch ein Lied I / Ekestu do kant' I
- Renft: Ich bau euch ein Lied II / Ekestu do kant II
- Seeger, Pete: Where have all the flowers gone? / Wo sind all die Blumen hin? / Kie ĉiuj floroj restis?
- She'll be coming round the mountain / De la bluaj montoj venas ni (Usona kanto)
- Tuj, se l' drinkej' fermiĝas, Alex Glasgow
- Valentino: Jen la viv'
- Vekas la koko la kokinojn
- Veronika Fischer-Band: Auf der Wiese/ Surherbeje
- Veronika Fischer-Band: Durch das weite Meer / For tra la casta mar'
- Wader, Hannes: Heute hier, morgen dort / Nun ĉe vi, sed tuj plu
- Wader, Hannes: Wo soll ich mich hinwenden? / Turniĝi kien mi povus? (soldatkanto)
PS: Kaj multaj pliaj tradukitaj kantoj ĉi tie je kantotraduko en: